新年伊始,大連市作家協(xié)會兒童文學(xué)創(chuàng)作委員會聯(lián)手遼寧文學(xué)海外傳播中心,在微信公眾號上開設(shè)大連兒童文學(xué)外譯專欄,首篇(中譯朝)推出著名作家、大連市兒童文學(xué)學(xué)會原會長滕毓旭的冰心獎獲獎作品。未來將以16種外語隨機翻譯的形式,不斷向海外推出文學(xué)精短佳作,系統(tǒng)展現(xiàn)大連兒童文學(xué)的成就與風(fēng)采,此舉系全國首創(chuàng)。
遼寧文學(xué)海外傳播中心2024年6月成立,是遼寧省作家協(xié)會和大連外國語大學(xué)共建的校級科研中心。外譯工作由該中心外語專家和外國留學(xué)生承擔(dān),16種外語分別為英語、朝鮮語、俄語、日語、法語、德語、意大利語、阿拉伯語、波蘭語、捷克語、西班牙語、葡萄牙語、烏克蘭語、哈薩克語、泰語、越南語。專欄開設(shè)后在全國兒童文學(xué)界引發(fā)強烈反響,被譽為大連兒童文學(xué)作家的“幸福工程”。
下一篇:?天馬行空的奇妙碰撞